Remplacez femelle par « productrice d’œufs » et évitez d’utiliser le terme « forme physique », selon des scientifiques éveillés

Des scientifiques éveillés ont appelé au remplacement des termes masculin et féminin dans le cadre d’une répression de la « terminologie nuisible » en science.

Au lieu de cela, « producteur de sperme » et « producteur d’ovules » ou « individu XY/XX » devraient être utilisés pour éviter de renforcer les « idées imposées par la société d’un sexe binaire », suggèrent les chercheurs.

Même les termes mère, père et forme physique sont dans la ligne de mire.

Certains membres de l’Ecology and Evolutionary Biology (EEB) Language Project, fondé par des scientifiques aux États-Unis et au Canada, ont écrit qu’« une grande partie de la science occidentale est enracinée dans le colonialisme, la suprématie blanche et le patriarcat » qui « continuent d’imprégner notre culture scientifique ».

Pour « traiter cette histoire », les termes scientifiques « nuisibles » devraient être identifiés et révisés pour « favoriser l’inclusion », ont-ils soutenu.

Le terme « optimisation » renforce l’idée qu’une espèce évolue vers un optimum défini et fixe, ont déclaré les chercheurs.

Cela vient au milieu d’une pression plus large pour que le langage soit changé pour être moins offensant, les médecins l’été dernier affirmant que le terme « obèse morbide » devrait être abandonné.

Écrivant dans la revue Trends in Ecology and Evolution, les chercheurs ont déclaré que les efforts pour « défendre un langage inclusif » dans la science sont « particulièrement importants pour remédier à la marginalisation continue de nombreux groupes ».

Il a été co-écrit par des scientifiques de l’Université de la Colombie-Britannique à Vancouver et d’universités américaines, dont le Michigan, la Californie et le New Jersey.

Le site Web du projet linguistique EEB répertorie les « 24 principaux termes nuisibles » utilisés en science qui peuvent être « nuisibles ou offensants », ainsi que des « termes de remplacement ».

Outre masculin et féminin, les mots mère et père sont critiqués pour avoir perpétué une vision « non universelle » du « processus de parentalité et d’accouchement ».

« Parent », « donneur d’ovules » et « donneur de sperme » sont suggérés comme termes de remplacement.

Le professeur Frank Furedi, professeur émérite de sociologie à l’Université du Kent, a déclaré au Telegraph : « Je pense que lorsque vous caractérisez des termes comme homme/femme, mère/père comme nuisibles, vous abandonnez la science pour un plaidoyer idéologique ».

« Quelle que soit l’intention, le projet de réingénierie du langage sèmera la confusion chez beaucoup et la dernière chose dont les scientifiques ont besoin est un manque de clarté quant à la signification des mots qu’ils utilisent. »

Le projet linguistique de l’EEB a été lancé par une équipe composée du Dr Kaitlyn Gaynor, du Dr Alex Moore et du Dr Danielle Ignace, trois chercheurs de l’Université de la Colombie-Britannique.

Il signale également la « survie du plus apte » comme un terme problématique qui promeut « l’eugénisme, le capacitisme et le darwinisme social ».

Au lieu de cela, la « sélection naturelle » ou les « différences de survie » devraient être utilisées, déclare-t-il.

Même le terme « double aveugle », qui est utilisé pour décrire des études dans lesquelles ni les volontaires ni les scientifiques ne savent quels participants prennent un médicament ou un placebo, pourrait être nocif pour les personnes handicapées, indique le site Web.

Écrivant dans la revue, les chercheurs ont déclaré: « Atténuer les problèmes institutionnels de l’EEB nécessitera des efforts et des ressources considérables, et l’examen du rôle du langage dans ces problèmes doit aller au-delà de l’attention aux termes scientifiques. »

« Il doit également tenir compte de la manière dont la langue est utilisée par les scientifiques au sens large et de la manière dont l’anglais est souvent traité comme la langue dominante pour le travail scientifique. »

« Néanmoins, nous proposons que l’inclusion puisse être favorisée par un engagement collectif à être plus consciencieux et intentionnel quant à la terminologie scientifique que nous utilisons lors de l’enseignement, du mentorat, de la collaboration et de la recherche. »

Cela vient après Haley Branch, qui est également chercheur à l’Université de la Colombie-Britannique, a fait valoir que le terme « forme physique » est « nocif ».

Le mot est vague et capacitiste – discriminatoire à l’égard des personnes handicapées – a-t-elle déclaré.

Un autre mot dans leur ligne de mire est « optimisation », qui est utilisé pour désigner des valeurs qui maximisent les chances de survie d’un organisme dans un environnement spécifique.

Mais les chercheurs disent que cela perpétue la fausse idée qu’il existe un optimum fixe pour les espèces.

Le projet linguistique EEB est né d’une conversation sur Twitter entre quelques personnes discutant d’un langage potentiellement dangereux.

Le projet sera un « document vivant » auquel les gens pourront soumettre des suggestions en ligne, selon les chercheurs à l’origine du projet.

Le Dr Gaynor a déclaré: « Nous avons contacté différents réseaux d’écologie et d’évolution qui se concentraient sur l’augmentation de l’inclusion et de l’équité sur le terrain pour rallier le soutien à une action très spécifique – réviser la terminologie qui pourrait être préjudiciable à certaines personnes, en particulier celles de groupes historiquement et actuellement exclus de la science. »

Le projet linguistique de l’EEB et l’équipe de recherche de Mme Branch reconnaissent que dans la majorité des cas, le préjudice causé par une telle terminologie n’est pas intentionnel, car ce qui est considéré comme offensant par une personne peut ne pas être perçu comme problématique par une autre.

Le Dr Moore a déclaré: « Il y a eu de nombreuses conversations importantes sur l’inclusion dans les domaines, et souvent il n’y a pas de mesures claires que les gens peuvent prendre. »

« Il était important pour nous de réfléchir à une approche maniable que les gens peuvent adopter dans leur travail à un niveau individuel – et à différentes échelles au sein de la discipline – pour faire des choix réfléchis à l’avenir. »

 

yogaesoteric
20 mars 2023

 

Also available in: Română

Leave A Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More